Vocabulaire

Les salutations

1- Saluer

L’arabe littéral

Fr Ar Audio
 Un matin
صَباح
Un soir
مَساء

 

Bonjour  (le bien) صباح الخير

 

 Bonjour (les roses) صباح الورد
 Bonjour (le jasmin) صباح الياسمين

 

 Bonjour (la lumière) صباح النور

 

 Bonsoir
مساء الخير

 

 Bonsoir
مساء الورد

 

 Bonsoir
مساء الياسمين
 Bonsoir
مساء النور  
 Que la paix soit sur vous السلام عليكم  
 Salut ( la paix) سلام  
 Bienvenue
مرحباً  
 Bienvenue
أهلا وسهلا  
 Salut / Hi
أهلاً  
  Enchanté / enchantée تشرّفت بلقائك   
 Au-revoir مع السلامة  
 A bientôt إلى اللِّقاء  
 Adieu وَداعا  
 Bonne nuit
ليلة سعيدة  
 Passez une bonne nuit تصبح على خير  
 La réponse à bonne nuit وأنت منْ أهل الخير  

2- Comment ça va ?

a- En arabe littéral  

Fr Ar Audio
Comment est ton état ?(littéralement) كيف حالك؟  
Bien بخير  

 b- En arabe dialectal

Région Arabe Audio
Levantin كِيفَكْ؟   كِيفِكْ؟

كِيفْ حَالَك؟   كِيفْ حَالِك؟

 
Le Golfe شلونَك    شلونِك

شْحَالَك؟     شْحَالِك؟

 
Égypte إِزَّيَّكْ؟      إِزَّيِّكْ؟  
Maghreb لا باس؟

كيف دايرْ ؟   كيف دايرَ ؟

 3-  Ça va bien

Bien بخير
Que Dieu vous rende heureux بخير ، أسعد الله حالك
Bien, que Dieu embellisse votre condition بخير ، جمل الله حالك

Les jours

Fr

Ar

Audio

Jour يَوْم   –  أَيّام   
Semaine أُسْبوع  –أَسابيع     
Lundi الْاثْنَيْن  
Mardi الثُلاثاء  
Mercredi الأَرْبِعاء  
Jeudi الخَميس  
Vendredi الجُمُعة  
Samedi السَّبْت  
Dimanche الأَحَد  

Les mois

Pour calculer les mois

أسماء الأشهر في البلدان العربية

Calendrier   تَقْويم ج تَقاويم mois
شَهْر ج أَشْهُر
Les mois

الشُهور

Calendrier solaire oriental

العراق وسوريا

Calendrier occidental

Maghreb Mauritanie

Calendrier lunaire

الشهور الهجرية

Janvier كانون الثاني يَنايِر مُحَرَّم
Février شباط فَبْراير صَفَر
Mars آذار مارِس رَبيع الأوّل
Avril نيسان أَبْريل رَبيع الآخر
Mai أَيار ماي جُمادى الُأوْلى
Juin حُزَيْران يونْيو جُمادى الآخرة
Juillet تَموز يولْيوز رَجَب
Août آب غُشْت / أَغُسْطُس شَعْبان
Septembre أَيْلول شُتَنْبِر رَمَضان
Octobre تِشْرين الأَوّل أُكْتوبر شُوال
Novembre تشرين الثاني نُوَنْبِر ذو القِعْدة
Décembre كانون الْأَوّل دُجَنْبِر ذو الحِجّة

 

La météo

1-

Fr Ar Audio Fr   Ar Audio
Prévisions météo تَوَقُعات الطَقْس   La météo   الطَقْس  
Quel temps fait-il aujourd’hui ? كيف هو الجوّ اليوم؟   Le temps   الجَوّ  
Chaud حارّ   Les degré de la température   دَرَجات الحَرارة  
Brillant ساطِع   Soleil   شَمْس  
La canicule مَوْجة حَرّ   Ensoleillé   مُشْمِس  
Doux (climat) مُعْتَدِل   Beau   جَميل  
Neige ثَلجْ   Magnifique   رائِع  
Brise légère نَسيم خَفيف   Ciel dégagé   سَماء صافِية  
Orage عاصِفة رَعْدية   Nuage   سَحابة  
Tonnerre رَعْد   Nuageux   غائِم  
Éclair بَرْق   Pluie   مَطَر  
Vent رِياح   Pluvieux   مُمْطِر  
Venteux عاصِف   Averse   زَخة مَطَر  
Tempête عاصِفة   Brouillard   ضباب  
Grêle بَرْد   Humidité   رُطوبة  
Froid بارِد   Humide   رَطْب  
Verglas جَليد   Neigeux   مُثلْجِ  

2- Les quatre saisons

Printemps الربيع
Le temps est doux aujourd’hui الطقس معتدل اليوم
Il y a une légère brise. هناك نسيم خفيف
Le ciel est clair et ensoleillé. السماء صافية ومشمسة
Les fleurs éclosent الزُهور تتفتح
Été الصَيْف
Il fait très chaud الجوّ حار جداً
Le soleil brille fort. الشمس مشرقة بقوة
Nous allons à la plage car il fait beau. نذهب إلى الشاطئ لأنّ الطقس جميل
La canicule est annoncée ! موجة حرّ شديدة متوقعة
Automne الخريف
Le vent souffle fort . الرياح تهبّ بقوّة
Les feuilles tombent des arbres. تتساقط الأوراق من الأشْجار
Le ciel est gris et nuageux. السماء رمادِية وغائمة
La pluie tombe. تهطل الأمطار
Hiver الشتاء
Il neige dans certaines régions. تتساقط الثلوج في بعض المناطق
Le froid est glacial. البرد قارس
Il y a du brouillard ce matin. هناك ضباب هذا الصباح
Le ciel est sombre et menaçant. السماء مظلمة ومخيفة

 

Les chiffres de 1 à 900

1- Les chiffres     

 رَقْم    ج     الأَرْقام

Les centaines Les dizaines De 11 à 19 Les unités 
100  مئة 10  عشرة أحد عشر  11 واحِد 1
200  مائتان 20  عِشرون 12 اثنا عشر اثْنان 2
300  ثلاثمائة 30  ثَلاثون 13 ثلاثة عشر ثَلاثة 3
400  أَرْبَعمائة  40 أرْبعون 14 أَرْبَعة عشر أَرْبَعة 4
500  خَمْسمائة  50 خَمْسون 15 خَمْسة عشر خَمْسة 5
600  سِتّمائة 60 ستّون 16 سِتّة عشر سِتّة 6
700  سَبْعمائة 70 سَبْعون 17 سَبْعة عشر سَبْعة 7
800  ثمانية مائة 80 ثَمانون 18 ثَمانية عشر ثَمانية 8
900  تِسْعمائة  90 تِسْعون 19 تِسْعة عشر تِسْعة 9

 

2- Mille Million Milliard

Milliard

Million

De 1000 à 10000

De 41 à 49

ملْيار مليون ألف واحد وأربعون
ملياران مليونان ألْفان اثنان وأربعون
مَلايير مَلايين ثَلاثة آلاف ثلاثة وأربعون
2009 1900 أَرْبَعة آلاف أربعة وأربعون
ألفين وتسعة ألف وتسعمائة خَمْسة آلاف خمسة وأربعون
Cas direct et indirect Cas sujet سِتّة آلاف ستة وأربعون
ثلاثين ثلاثون سَبْعة آلاف سبعة وأربعون
أربعين أربعون ثَمانية آلاف ثمانية وأربعون
ثمانين ثمانون تِسْعة آلاف تسعة وأربعون

 

3- Chiffres Ordinaux

عاشر تاسع ثامن سابع سادس خامس رابع ثالِث ثانٍ أوّل Masculin
عاشرة تاسعة ثامنة سابعة سادسة خامسة رابعة ثالِثة ثانية أُوْلى Féminin

 

La famille

Français Audio Pluriel Singulier Audio
Famille   عائلات عائلِة  
Famille   أُسَر أُسْرة  
Famille   أَهْلون أَهْل  
Clan   عَشائِر
عَشيرة
 
Tribu   قَبائِل قَبيلة  
Des proches   أَقارِب   أَقْرِباء قَريب  
Mère   أُمّهات أُمّ  
Père   آباء أَب  
 Frère   إِخْوة أَخ  
Sœur   أَخَوات أُخت  
Fils   أَبْناء ابْن  
Fille   بَنات ابْنة  
Enfant(s)   أَطْفال طِفْل  
Grand-mère   جَدّات جَدة  
Grand-père   جُدود   أَجْداد جَدّ  
Oncle paternel   أَعْمام عَمّ  
Tante paternelle   عَمّات عَمّة  
Oncle maternel   أخْوال خال  
Tante maternelle   خالات خالة  
Cousin   أبناء عمّ ابْن عَمّ  
Cousine   بَنات بِنْت عم  
Époux   أزواج زَوْج  
Épouse   زوجات زَوْجة  
Neveu   أَبْناء الأخ ابن الأخ  
Nièce   بَنات الأخ ابنة أخ  
Beau-père   أَحْماء حَمو  
Belle-mère   حَمَوات حَماة  
Beau-frère   أَصْهار صِهْر  
Belle-sœur   سَلائِف سِلفْة  
Arbre généalogique     شَجَرة النَسب  
Un fiancé     خَطيب (ة)  
Des fiançailles     خِطْبة  
Mariage     زِفاف  زَواج
 
Fête de mariage   أَعْراس عُرْس  
Un marié   عِرْسان عَريس    
Une mariée   عَرائِس عَروس  
Un invité   ضُيوف ضَيْف
 
Un ami   أَصْدِقاء صَديق
 
inviter     دَعا   يَدْعو  
recevoir     اسْتَقْبَلَ   يَسْتَقْبِلُ  
Souhaiter la bienvenue     رَحّبَ   يُرَحِّبُ  
Entrez, je vous en prie       ادْخُلوا     تَفَضّلوا
 
Une rencontre heureuse     فُرْصة سعيدة  

 

Les pays arabes

الْبُلْدان العَرَبِية                 

العاصمة البلد Audio
الجَزائِر الجزائر  
الرِباط المغرب  
تونس تونس  
طرابْلُس ليبيا  
القاهِرة مصر  
الخَرْطوم السودان  
نواكشوط موريتانيا  
مقديشيو الصومال  
جيبوتي جيبوتي  
موروني جزر القمر  
دِمَشْق سوريا  
بَغْداد العراق  
القُدْس فلسطين  
عَمّان الأردن  
بَيْروت لبنان  
الدَوْحة قطر  
أبو ظَبْي الإمارات العربية المتحدّة  
مَسْقَط عمان  
المَنامة البحرين  
صَنْعاء اليمن  
الرِياض العربية السعودية  
الكويت الكويت  

 

La classe 

Un Collège إعْدادِية
Une école مَدْرَسةٌ ج مَدارِس
Une université جامِعَة
Un lycée ثانَوِية
Un livre كِتاب – كُتُب Un directeur مُدير ج مُديرون
Un cahier دَفْتَر – دَفاتِر Un professeur أُسْتاذٌ ج أَساتِذَة
Un dossier مِلَفّ – مِلَفّات Un professeur مُعَلّم ج مُعَلِّمون
Un agenda مُذَكّرة – مُذَكّرات Un enseignant مُدَرِّس ج مُدَرِّسون
Une trousse مِقْلَمة Un élève تِلْميذٌ ج تَلاميذ
Un stylo قَلَم – أَقْلام Une élève تِلْميذةٌ ج تَلْميذات
Un crayon de papier قَلَم رَصاص Une classe قِسْمٌ ج أَقْسام
Un stylo à encre قَلَم حِبْر Une porte بابٌ ج أَبْواب
Des crayons de couleur أقْلام التَلْوين Une fenêtre نافِذةٌ ج نَوافِذ
Un ciseau مِقَصّ Une chaise كُرْسِيٌّ ج كَراسي
Une gomme مِمْحاة Une armoire خزانة
Une colle غِراء – صَمْغ Un tableau سَبّورة ج سبّورات
Une règle مِسْطَرة Une table طاوِلة ج طاوِلات
Taille crayon مِبْراة Un bureau مَكْتَب مَكاتِب
Un ordinateur حاسوب Document وَثيقة وَثائِق
Une imprimante طابعة dictionnaire مُنْجِد
une feuille وَرَقة calendrier رُزْنامة
Une bibliothèque خِزانة Des affaires أَدَوات
Poubelle à papier سَلَّة المُهْمَلات La cantine مَطْعَم مَدْرَسي

 

Les animaux 

1-

Audio Ar Fr Audio Ar Fr
أَسد Lion كَلْب Chien
شِبْل Lionceau قِطّة Chat
نَمر Tigre حِصان/جَواد Cheval
قِرْد Singe بَقَرة Vache
ذِئْب Loup بَغْل Mule
ثَعِلب Renard حمار Ane
زرافة Girafe أَرْنب Lapin
غَزال Gazelle دجاجة Poule
فيل Eléphant ديك Coq
بَطْريق Pingouin أَيْل Cerf
جَرادة Sauterelle سِنْجاب Ecureuils

2-

Audio Ar Fr Audio Ar Fr
عُصْفور Oiseau نَحْلة Abeille
يَمامة Pigeon نَمْلة Fourmi
حَمامة Colombe حَلَزون Escargot
بَبَغاء Perroquet سُلَحْفاة Tortue
فَراشة Papillon ضِفْدَع Grenouille
نَعامة Autruche تِمْساح Crocodile
سُنونو hirondelle سمكة Poisson
زُرْزور Etourneau حوت Baleine
شُحْرور Merle تَمّ Cygne
طاووس Paon إرْبِيانة Crevette
أبو الحِنّاء Rouge -gorge دلفين Dauphin
لَقْلاق Cigogne سَرَطان Crabe

 

Les loisirs

هِواية – هوايات

Loisirs

رِياضة – رياضات

Sport

Ar Audio Fr Ar Audio Fr
كُرة القَدَم   Foot السِباحة   Natation
كُرة السَلّة   Basket الفُروسِية   Equitation
كرة الطاولة   Ping-pong المُلاكَمة   Boxe
كرة المِضْرَب   Tennis السَفَر   Le voyage
مَلْعَب   Stade البوليسِية   Policier- adj
الأَفْلام   Films الرومانْسِية   Romantique – adj
المُسَلْسَلات   Séries الرِواية   Roman
الأَدَب   Littérature الكِتابة   Ecriture
المَسْرَح   Théâtre الرَسْم   Dessin
الفَن   Art النَقْش   Sculpture
الغِناء   Chant الرَقْص   Danse
النُّزْهة   Promenade الثَقافة   Culture
الاقْتِصاد   Economie ثَقافِية   Culturelle
الأَخْبار   Info الطَقْس   Météo
بَرامِج سياسية   Programme politique الأَفْلام الوَثائِقية   Documentaires
الشَبَكات الاجْتِماعِية   Les réseaux sociaux الأنْتِرْنِتْ   Internet